12 tid som Emily nådde toppen av brittiska vänner
Emily Waltham frånVänner har fått en dålig rap genom åren ; hennes karaktär har ofta fått skulden för att ha hållit Ross och Rachel isär, särskilt när hon bad Ross att inte längre vara vän med Rachel så att de kunde fortsätta sitt äktenskap. Men även om hennes karaktär ibland var problematisk, hade hon också några lysande (och mycket brittiska) one-liners. Emily – som spelades av Helen Baxendale – och hennes utmärkta brittiska-ismer räcker för att få alla invånare i Storbritannien att skratta, speciellt när man ser henne i motsats till hennes amerikanska motsvarigheter. Här är några av hennes roligaste, mest brittiska citat från hennes tid på programmet.
Det är inte oförskämt, det är helt i linje med en resa där jag har blivit nerkörd av en av dina vagnar.
Warner Bros
En av Emilys första repliker när hon träffade Rachel och trodde att hon har blivit upprörd på deras vändejt, detta levereras i den skarpaste brittiska accenten för maximal effekt.
Tydligen för er ser jag ut som någon som har en ballong full med kokain stoppad i rumpan.
Warner Bros
Ett annat citat från sin introduktion, Emily upplevde en svår tid på JFK-flygplatsen och beskrev det på sant brittiskt sätt.
Ross. Kom och titta. Det är ett rådjur precis utanför och äter frukt från fruktträdgården...
Warner Bros
Emilys upphetsning över de söta rådjuren hon ser på hotellet i Vermont är *mycket*Landsfil. Säg att jag har fel.
Jag kan inte fatta att du verkligen går ensam här på natten, jag menar, du hör sådana historier om New York.
Warner Bros
Eftersom vi är en brittisk person som besöker New Yorks elaka gator, är vi alltid lite försiktiga...
Den där stora killen med skägget, han har en trickhöft.
Warner Bros
Medan hon försöker ge Ross tips för att vinna sitt rugbyspel, använder Emily bra slang och får oss att känna oss som hemma.
kan du bajsa med en tampong
Tack.
Warner Bros
Nu är vi britter ingenting om inte artiga, så det är logiskt att hennes svar på att Ross sa att han älskade henne för första gången på flygplatsen var ett enkelt tack.
Åh, jag kan fortfarande inte fatta att du har ett örhänge.
Warner Bros
Alla som säger blimey är automatiskt brittiska i mina ögon. Slutet av.
Bli inte galen på mig.
Warner Bros
Efter att Emily släppt M-bomben (äktenskap), försöker hon backa och frågar Ross i vad jag bara kan anta är ett försök till amerikansk slang, don't go freaky on me. Välsigna henne. Hon försökte.
Cateringfirman ringde för att säga att det kommer att bli kyckling kiev istället för kyckling dragon. Då sa floristen att det inte finns några tulpaner. Och cellisten har karpaltunnelsyndrom...
Warner Bros
Tillbaka i London verkar allt gå fel inför Emily och Ross bröllop, och allt med det här låter bara så smärtsamt brittiskt.
Väl uppe din också.
Warner Bros
Som svar på att Ross gav en 'time out'-signal med sina händer, missförstår Emily och levererar denna klassiska zinger.
Det är verkligen den vackraste byggnaden du någonsin kommer att se.
Warner Bros
Det här är som Emily beskriver byggnaden hon gifter sig med Ross i, och det kunde inte låta mer korrekt och brittiskt på något sätt!
Ross, ta mig från högtalartelefonen.
Warner Bros
18+ rankade tv-serier Netflix
När Emily får reda på att Rachel och Ross umgås, kräver hon att få prata med Ross privat. Vi britter gillar inte att vädra vår smutstvätt offentligt. Åh nej, siree.