9 läskiga barnlåtar och barnrym
Det kommer ett ögonblick i varje barns liv där de inser att 'Rock-a-bye Baby', som du förmodligen har sjungit för dig vid många tillfällen, faktiskt är en sång om en baby som sjunker till sin död. Men det är inte den enda förvånansvärt läskiga barnsången eller barnpassningen . Om du tittar på ursprunget till de låtar vi uppmuntrades att sjunga som barn, visar det sig att många av dem är mycket mer störande än du någonsin insett.
De flesta barn rim har funnits länge - faktiskt, i vissa fall går deras ursprung hundratals och hundratals år tillbaka. De tenderar att förändras något med tiden, men låtarna är vanligtvis ganska igenkännliga genom tiderna. Naturligtvis är det ibland mindre klart att räkna ut exakt var de kom ifrån. Men genom åren har människor kommit med massor av möjliga förklaringar till olika barnlåtar. Och medan vissa är ganska enkla - eller bara enkla nonsens - är några möjliga ursprung helt obehagliga.
Det får dig att undra hur vi slutar låta barn sjunga alla dessa saker.
Här är 9 barn rim och barnsångar som är mycket mer störande än du någonsin insett.
'Rub A Dub Dub'
Gnugga-en-dub-dub,
Tre män i ett badkar,
Och vem tror du att de var?
Slaktaren, bagaren,
Ljusstake-tillverkaren,
De seglade alla till havs,
”Det var tillräckligt för att få en man att stirra.
Jag kommer ihåg att den här låten illustrerades i barnböcker med tre män som alla badade i ett badkar, så du kan anta att den här låten är tänkt att vara homoerotisk, vilket verkligen skulle vara coolt. Men faktiskt började den ursprungliga låten 'Rub-a-dub-dub / Threepigori ett badkar '(Min betoning tillagd). Och det var antagligen tänkt att antyda att antingen '' slaktaren, bagaren '' och '' ljusstaken '' alla spionerade på kvinnor som badade eller skulle på kikshow i stan. Vilket får dig att tänkamycketannorlunda om 'rub-a-dub-dub' -linjen.
kylie lip kit färgpop
'Baa Baa Black Sheep'
Baa, baa, svart får,
Har du någon ull?
Ja sir, ja sir,
Tre påsar fulla.
En för mästaren,
En för damen,
Och en för den lilla pojken
Vem bor längs banan
Det finns några berättelser om var den här låten kan komma ifrån, inklusive tanken som kommer från medeltida ullhandel, men en av dem är att den har att göra med den atlantiska slavhandeln. Vilket är så trassligt att jag inte ens klarar det.
'Mary, Mary, ganska motsatt'
Mary, Mary, tvärtom
Hur växer din trädgård?
Med silverklockor och kärnskal,
Och vackra pigor i rad.
Den här låten kan verka som en oskyldig sång om trädgårdsskötsel, men det finns en stor chans att den härstammar från en politisk metafor för Mary I England, den äldsta dottern till Henry VIII som steg upp till tronen efter hans död. Mary kunde som barn inte få ett barn, så linjen 'Hur växer din trädgård växer' är förmodligen en gräva på det, och det 'helt motsatta' namnet är förmodligen en hänvisning till hur hon försökte rulla tillbaka sin fars ansträngningar för att göra landet protestant.
'Silverklockorna och kärlskalen' å andra sidan är möjligen en hänvisning till olika tortyranordningar som används på människor som vägrade att konvertera tillbaka till katolicismen.
'Ring Around The Rosie'
Ring runt rosien
En ficka med posies
Ask, aska
Vi alla faller ner.
Den här kanske du redan har hört talas om: 'Ring Around the Rosie' kan mycket väl ha börjat som låt om Black Death (även om det finns andra teorier också). Ett av tecken på sjukdomen var förmodligen ett rött utslag - eller 'rosie' - ett folk skulle hålla örter - eller 'posies' - i fickorna för att försöka avvärja sjukdom. Och jag tror att 'Vi faller alla ner' talar för sig själv.
'Pop går vesslan'
Runt Mulberry Bush,
Apan jagade väsningen.
Apan stannade för att dra upp sin strumpa,
Pop! går väsen.
Den amerikanska versionen av den här låten verkar vara lite humoristisk nonsens om apor och vässor, men de äldre, brittiska versionerna av låten är lite annorlunda. I de brittiska versionerna finns det rader som 'Ett öre för en trådrulle, ett öre för en nål' och 'Ett halvt kilo tuppennyris, ett halvt kilo treacle.' Vilket är mer meningsfullt när du vet att 'Pop goes the weasel' brukade vara en slangterm för att panna din päls. I det sammanhanget handlar låten faktiskt inte om djur som jagar varandra, utan om att människor som lever i utkanten av fattigdom måste pantsätta sin vinterrock för att ha råd med grundläggande nödvändigheter.
Inte alls lika glad för barnen.
'Lucy Locket'
Lucy Locket tappade fickan,
Kitty Fisher hittade det;
Inte ett öre fanns i det,
Endast band runt det.
Det finns flera teorier om detta barnrym, men en av dem innebär en bestämt inte barnvänlig sexskandal. Kitty Fisher var faktiskt namnet på en av de mest kända kurtisanerna i 1700-talets London. berättelsen säger att Lucy Locket, å andra sidan, förmodligen var en barmaid och de två kämpade om en man - möjligen till och med King Charles II. Inte den typ av saker du vill att dina barn ska sjunga om.
'Ro ro ro din båt'
Ro ro ro din båt,
Försiktigt ner strömmen.
Glatt, glatt, glatt, glatt,
Livet är inte mer än en dröm.
Texterna till den här låten har ingen djup, okänd, störande betydelse - åtminstone inte att någon har bekräftat - men ursprunget till den här låten är fortfarande ganska läskigt. Det började troligen som en del av amerikanska minstrel-shower. Och om de låter bekanta är det förmodligen för deras hemska, rasistiska skildringar av svarta människor - de är också ursprunget till blackface, och anledningen till att övningen är för alltid och oundvikligen rasistisk.
'Lavendel's Blue'
Lavendel är blå, dilly, dilly, lavendel's green
När jag är kung, utspänd, utspänd, ska du vara drottning
De aktuella texterna i detta rim är ganska oskadliga, men de äldre versionerna är mycket mindre hälsosamma. Inte bara antyder de att sångaren försöker sova med sin älskade - redan ganska konstigt för intet ont anande barn att sjunga - men det är också tydligt att de försöker pressa den här personen till sex. Linjer som 'Du måste älska mig, diddle, diddle / för att jag älskar dig' och 'Jag hörde en säga, diddle, diddle / eftersom jag kom hit / att du och jag, diddle, diddle / måste ligga tillsammans' är inte bra .
Så medan de nuvarande texterna är bra, är ursprunget fortfarande mycket störande.
'Det regnar det häller'
Det regnar; det öser.
Den gamle snarkar.
Han stötte på huvudet ovanpå sängen,
Och kunde inte gå upp på morgonen.
Ungefär som 'Rock-a-bye Baby', den här låten är faktiskt riktigt mörk när du tänker på den. Det handlar i grunden om att någon får allvarligt huvudtrauma och eventuellt dör - och skulle du inte veta det, det verkar inte finnas en dold, djupare mening med den här. Det handlar egentligen bara om huvudtrauma.
'Here We Go Round The Mulberry Bush'
Här går vi runt mullbärsträdet,
Mullbärsbusken,
Mullbärsträdet.
Här går vi runt mullbärsträdet
På en kall och frostig morgon.
De efterföljande verserna inkluderar saker som 'Det här är hur vi borstar tänderna' och 'Så här tar vi på oss kläderna', vilket fick en historiker att teoretisera att låten handlade om ett kvinnofängelse i HMP Wakefield. Fängelset hade en mullbärsträd på gården, och historikern RS Duncan föreslog således att verserna handlar om den rutin som kvinnorna går igenom varje morgon.
Inte riktigt så dumt och lättsinnigt som det verkar, antar jag.
Vem visste att barn rim har så mycket dolt mörker?
Bilder: Wikipedia Commons (3); Fotolia ; Wikipedia Commons (3); reza shayestehpour / Unsplash; Wikipedia Commons